15/02/2007

Dub-lim

Dublim com éme. Ou mê. Se escrevemos londres, também devemos escrever dublim. E glásgua. E hanôver. E ruão. E friburgo. E cidade do cabo. E abijã.
Guiness, stout, leprechaun, pog mo thóin, st. patrick, temple bar, ulysses.
Jameson, whiskey, vice-roy, jonathan swift, irish coffe, michael collins.
Oscar wilde, trinity college, wall flowers, the great famine, shamrock.
Bono and the edge, liffey, hibernia, dubh linn, yeats, o'connell street.

8 comentários:

eduardo disse...

Conan O'Brien :-)

os400golpes disse...

momento bonito, gostei muito

Susana Cunha disse...

You're a nice lad.

Susana Cunha disse...

Não fosse a conversa com o scorsese a propósito de boston e do the departed, o conan o'brien andava mais associado à finlãndia, na minha cabeça. :-D

os400golpes disse...

eh eh

Fortunata Godinho disse...

(Ó Sú... És tu!!! Que Fí!!!)
-------------

É realmente ridículo, mas não consigo dize-lo: Dublim... como não consigo dizer cadaveres (só me sairá sempre o cadávéres)... Fazer o quê? É a velha questão dos "Kispos" e das "Chiclets"...

carlost disse...

guiness... e muita!

isabel disse...

Hops, barley, water, que pena não teres ido à Guiness store house. Ias gostar...